|
15 juli 2010
PROMOTIE - Het eiland onder de zee
Alleen de redacteur die in dezelfde bewoordingen, hetzelfde dansende ritme en dezelfde beeldende sferen als Isabel Allende weet te schrijven over Het eiland onder de zee, alleen deze redacteur doet recht aan het boek dat mij al direct in zijn eerste zinnen met sierlijke maar krachtige woorden wist te grijpen.
Het eiland onder de zee is het verhaal van de slavin Zarité, van haar wijsheid en haar strijd voor de vrijheid. Ook: het is het verhaal van tientallen personages die niet tot leven hoeven te komen, omdat ze al vanaf de eerste paginaomslag zijn en hoogstwaarschijnlijk altijd al zijn geweest. Isabel Allende beweert, meen ik, dat de karakters in haar boeken vanuit de geesteswereld tot haar komen. Ik beweer, weet ik, dat Isabel Allende als groot schrijver erin slaagt op vergelijkbare en magische wijze de personages met geschreven en ongeschreven woorden vanuit haar wereld naar ons te voeren.
Het schijnt toeval dat de broeierige bladzijden van Het eiland onder de zee een geelgroene algensluier dragen en zo de magie van het boek versterken. Toch, Het eiland onder de zee sluit toeval uit. Eerder ligt een verklaring van deze merkwaardigheid in het feit dat een boek dat zo is gevuld met krachtige geesten, een levende wereld op zich vormt die zich daarbij schikt naar degene die deze wereld tot zich neemt.
Het eiland onder de zee is volstrekt plotseling binnengekomen in de lijst van bestverkopende boeken. Wat volstrekt terecht is.
"Ik ben niet de redacteur die in de juiste bewoordingen dit nieuwste werk van Isabel Allende kan bejubelen. Ik kan alleen maar zeggen dat u het boek moet gaan lezen. Inmiddels bevind ik mij op pagina 87 van een heel andere wereld: sierlijk, sensueel, krachtig, dansend, beeldend en broeierig. Prachtig." - Siebe Huizinga, hoofdredacteur de Boekenkrant
Isabel Allende, Het eiland onder de zee, Uitgeverij Wereldbibliotheek, ISBN 978 90 284 2340 4 (€ 19,90)
Voor meer informatie: www.wereldbibliotheek.nl
|